《灵枢识》

来自中医百科
跳转至: 导航搜索

《灵枢识》是由(日)丹波元简所著的一本医生养经书目类书籍之一。

在中日两国医学交流中,中医药学与日本的汉方医药学往往会混为一谈。但实际上,日本的汉方医学就是日本化了的中医学,两者的关系可以说是同源异流、同根异枝。早在公元四世纪未期,充分吸收了中国医学朝鲜医学就随着两国之间的交流走进了岛国日本。日本目前使用的汉方药以《伤寒论》处方的制剂为主。 随着两国之间的不断往来,公元五世纪初,中华医药渐渐的走进了日本。在此后的一千多年间,中华医学和来自中国的草药一直被日本人民视为神草妙药。

基本信息

书名:《灵枢识》

类别:医生养经书目

作者

()丹波元简

内容简介

本书系之一,日人丹波元简著。采取选注而不自作注释的方法。在选注方面,多采用王冰、马莳、张介宾、吴昆、张志聪等家注释,考证精确,说理入微,符合经旨而有发挥者入选。对各注有分歧时,则提出自己的看法,指出孰是孰非。如有未能肯定,或可并存者,则以疑似口吻,径曰“恐非”或“似是”或“可并存”,俾学者知所思考抉择,有比较好的研究态度。

南宋高宗绍兴二十五年(1155年),史崧献出《灵枢》家藏旧本二十四卷。原书虽佚,然其各种传本得以流传至今。其中主要有二十四卷白文本与十二卷白文本两个系列。十二卷本系列中的赵府居敬堂本刊刻于1522年,经人民卫生出版社1956年影印问世以来,成为影响最大、流传最广的通行本。二十四卷本系列中,刊刻于1584年的周曰氏绣谷书林本,经多纪元简《灵枢识》采用,也多为学界所知。其实,在《灵枢》系列中,明刊无名氏仿宋二十四卷本虽然“无名”,倒是一部学术价值较高的刊本。《经籍访古志》中对此本曾具体介绍:“每卷末附释音,不记刊行年月。每半版高六寸九分,幅五寸强,十行,行二十字。按:此原与《素问》合刊。检其版式,亦复刻宋本者,然讳字无缺笔,殆南渡以后物乎?今行《灵枢》唯此本最善。”涩江氏还在所著《灵枢讲义·校订各本引据注本目录》中指出:“今又有明代刊本二十四卷,不题年月姓氏,刻精字端,似宋椠本者,正是史氏之旧式,尤可依据。”涩江氏采用的正是明代无名氏仿宋二十四卷本。试举数例,以明其本之可依据。

方剂-fangji-info-icon-logo.png
这是一篇与方剂相关的条目。推荐您访问中医智库,查看权威《灵枢识》信息。
古籍-guji-info-icon-logo.png
这是一篇与医籍相关的条目。推荐您访问中医智库,阅读《《灵枢识》》经典原文。