双名法
注解
双名法是指对每一种植物(或动物、微生物)的名称,都由2个拉丁词(或拉丁化形式的词)所组成,前面一个词为属名,代表该植物所从属的分类单位,第二个词为种加词(以前常称为“种名”,这种叫法欠妥)。一个完整的学名,双名的后面还应附加上命名人的姓名或姓名的缩写。例如银杏的学名为Ginkgo biloba Linn., 月季的学名为 Rosa chinesis Jacq.。属名 (Name of Genus), 一般采用拉丁文的名词,单数第1格(主格),其第一个字母必须大写。 例如Oryza(稻属),是稻米的古希腊名;Ginkgo(银杏属)为银杏的日本原名。属名可以用植物特征、古罗马植物名、地名、人名来表示。
种加词(Specific epithet) 通常用拉丁文的形容词,也可用同位名词或名词的第2格(所有格),其第1个字母一律小写。如上述例子中的sativa为形容词,是栽培的意思;biloba为形容词,二浅裂的意思(指叶片先端二浅裂), chinensis 表示中国。种加词也常用植物特征、地名、人名来表示。
命名人(作者名)(Author's name) 是为该植物取学名的作者。但在一般非植物分类学专门着作或文章中,通常可省略。植物学名后面加上命名人的姓名,不但为暸正确和完整的指示该种植物的名称,而且为暸便于今后考证。因此,该作者对他所命名的种名负有科学责任。命名人的姓名一般采用缩写,第一个字母必须大写,缩写的人名右下角加省略号“.”以资识别,如L.(或Linn.)即为林奈(Linnaeus)的缩写,Bunge缩写为Bge., Maximowicz缩写为Maxim., 胡先 肃(Hu-Hsen-hsu)用Hu,王文采(Wang Wen-tsai)用W.T.Wang。
种以下等级则在种名后边,分别加上等级的缩写subsp.或ssp.(亚种)、var.(变种)、f.(变型),然后再加上种下等级附加词(有人称亚种名、变种名、变型名)以及命名人的姓氏或姓氏缩写。如糯稻为变种,学名为Oryza sativa L. var. glutionsa Matsum。