夏蛰
又称夏眠.动物休眠的一种.动物对炎热季节的一种适应现象.变温动物对于炎热的气温和干燥环境有明显的适应方式,即体温下降,陷入沉睡状态,如南美肺鱼(Lepidosirenparadoxa)当水池干涸时,钻入淤泥之中,由鳃呼吸转变为以鳔呼吸空气,代谢降低,行动迟缓,陷入麻木状态.当旱期过后,即恢复其活力,进行生殖,若整年雨水充沛,南美肺鱼则不进入休眠状态.又如夏眠时的剑螈(Ensatina)将其放在湿土上,几小时后,皮肤吸水,体重大大增加,即夏眠出蛰.所以干旱和高温是夏眠的主要诱因.其他如非洲肺鱼、沙蜥、草原龟均有夏眠.除变温动物外,异温动物有的也有夏眠,如黄鼠(Citelus)。GOOGLE英文翻译:Also known as estivation. Animals, a kind of hibernation. Animals to the hot season, an adaptation phenomenon. Cold-blooded animal for the hot temperatures and dry environment, a clear adaptation methods, namely, the temperature drops, into a sleeping state, such as the South American lungfish (Lepidosirenparadoxa) When the pond dried up, the drill into the mud among the transition from gill respiration to swim bladder breathing, metabolism, reduce and slow, into a numb state. When the drought period, that is to restore its vitality, reproductive, if the whole year is plenty of rain South American lungfish are not into hibernation. Another example is when the sword aestivation salamander (Ensatina) put it in wet soil, on a few hours later, skin absorption, body weight increased significantly, ie aestivation out of hibernation. Therefore, drought and high temperatures are aestivation of the the major factor. Others such as the African lungfish, sand lizards, turtles are aestivation grassland. In addition to cold-blooded animal, the different temperature and some animals also have aestivation, such as the ground squirrel (Citelus).