528,223
个编辑
更改
「[[气味]]」(实、苗、叶)辛、温、无毒。
「主治」
1、[[霍乱]]烦渴。用[[蓼]]子一两、香豉二两,每服二凶,水煎服。
2、胃冷不能饮食,冬卧脚冷,秋日取蓼晒干,用六十把,加水六石煮成一石,去滓,拌米饭造[[酒]]。酒熟后,每日饮适量。十天以后,眼明气壮。这样制成的酒,称为“蓼汁酒”。
3、肝虚[[转筋]],吐泻。用蓼茎、叶泻。用蓼茎、叶切三合,加水一碗、酒三合煎成四合,分二次服。
4、小儿冷痢。用蓼叶捣汁服。
==参考==
*[[蓼]]
== 百科帮你涨知识 ==
[http://www.zk120.com/ji/ 查找更多中医古籍]
[http://www.zk120.com/an/ 查找更多名老中医的医案]
[http://www.zk120.com/fang/ 查找更多方剂]
「主治」
1、[[霍乱]]烦渴。用[[蓼]]子一两、香豉二两,每服二凶,水煎服。
2、胃冷不能饮食,冬卧脚冷,秋日取蓼晒干,用六十把,加水六石煮成一石,去滓,拌米饭造[[酒]]。酒熟后,每日饮适量。十天以后,眼明气壮。这样制成的酒,称为“蓼汁酒”。
3、肝虚[[转筋]],吐泻。用蓼茎、叶泻。用蓼茎、叶切三合,加水一碗、酒三合煎成四合,分二次服。
4、小儿冷痢。用蓼叶捣汁服。
==参考==
*[[蓼]]
== 百科帮你涨知识 ==
[http://www.zk120.com/ji/ 查找更多中医古籍]
[http://www.zk120.com/an/ 查找更多名老中医的医案]
[http://www.zk120.com/fang/ 查找更多方剂]