目录

更改

跳转至: 导航搜索

马礼逊

添加178字节, 2017年2月24日 (五) 16:55
无编辑摘要
1812年马礼逊就开始编《中文文法》(又名《中文法程》)。因为他深知无法自由传道,但是如果西方传教士要来中国一定要学好中文。
在秘密刊印传教书籍时,马礼逊结识了一批为其服务的刻印工人,1814年9月9日时,广东省[[中山市|香山县]]人蔡科(二十世纪一份不太可靠的文献指其名为蔡高,有误)信主耶稣并接受马礼逊的施洗,他是第一位中国更正教的信徒。人蔡科(二十世纪一份不太可靠的文献指其名为蔡高,有误)信主耶稣并接受马礼逊的施洗,他是第一位中国更正教的信徒[英]米怜:《基督教在华最初十年之回顾》(1819年),马六甲英华书院。
1818年在马六甲创办英华书院,兼活字版印刷所。
1823年12月更正教信徒梁发被马礼逊按立为中国第一个更正教的牧师。他协助马礼逊做印刷工作。梁发在1832年用中文写了一本《劝世良言》,于乡试时派发给赴考生员。这本《劝世良言》就是日后太平天国开国者洪秀全的思想根据。1823年12月更正教信徒梁发被马礼逊按立为中国第一个更正教的牧师[英]米怜:《基督教在华最初十年之回顾》(1819年),马六甲英华书院。他协助马礼逊做印刷工作。梁发在1832年用中文写了一本《劝世良言》,于乡试时派发给赴考生员。这本《劝世良言》就是日后太平天国开国者洪秀全的思想根据。
1823年马礼逊出版了一部重要的汉英对照字典:《华英字典》。当时大部分的欧洲人都懂英文,因此懂英文的传教士就可以根据这部字典来学习中文或从事翻译工作。所以《华英字典》和基要真理的小册,是马礼逊的重要贡献。在这项奠基性的工作中他得到梁发和其他一两位中国助手的帮助。
528,223
个编辑

导航菜单